2011

Noblesville jardiance empagliflozin 10 mg We zorgen voor een bedlegerige vrouw in ons huis, die overdag niet kan worden verzorgd door haar werkende man of haar dochter, die naar school moet. Op Goede Vrijdag sterft ze. Na haar dood komen er bijna geen volwassenen uit ons dorp meer naar onze dienst.

Petatlán grapevine free gay dating We moeten iedere 3 maanden naar Laos om onze visa te verlengen.

Fort Walton Beach eth trading telegram Malin Phila trouwt, en zij en haar man wonen eerst bij ons, en later in Kanchanaburi. Op zondag zijn ze in de kerkdienst en Malin vertaalt. Als de familie naar Bangkok verhuist, beëindigt Malin haar werk bij ons in de vroege zomer en moeten we de diensten zonder vertaler houden. Meestal is het Reiner die in het Thais preekt. In het begin zijn het bijna alleen maar bijbelpassages in het Thais, maar beetje bij beetje formuleert hij steeds meer eigen zinnen in het Thais.

dating gay in glendora Karīmganj We hadden zeer goede en bekwame medewerkers voor het maken van sieraden, maar we konden geen markt meer vinden voor onze sieraden. Dus moesten we de juwelenproductie stoppen.

rencontre yssingeaux Gameleira Naast Noi steunen we Ploi, een getalenteerde student wiens ouders te weinig verdienen om alle kosten van de middelbare school te dekken.

http://s7sportssg.com/35447-damer-i-undertøy-eskortetjeneste-88180/ We hebben veel te danken aan de Philadelphia Church International Frankfurt, die ons heeft gestuurd, en we zijn altijd heel goed behandeld door hun leiders. Deze kerk gaat echter in de loop van het jaar een nieuwe weg in, die we niet kunnen volgen. Daarom voelen we ons, na rijp beraad en overleg met CTTM, genoodzaakt om tijdens onze reis naar Duitsland in het najaar de vereniging Philadelphia-Gemeinde International Frankfurt te verlaten. Sindsdien zijn we zendelingen van CTTM, de Thaise organisatie waar onze kerk nog steeds deel van uitmaakt. We houden de naam van de kerk omdat broederliefde (in het Grieks “Philadelphia”) voor ons erg belangrijk is en een kerk met deze naam in de Bijbel als voorbeeldig wordt beschouwd. Het is ook een voorbeeld voor ons. We willen openstaan voor alle naties hier ter plaatse, Thais, Birmaans, Karen en Mon, en voor mensen van over de hele wereld.

Een vriend uit Bangkok brengt een hele auto vol met afgedankte goede kleren, ongebruikt speelgoed en gekochte voedsel- en hygiëneartikelen die we kunnen uitdelen aan arme gezinnen in het dorp. De grote gele trekker om op te zitten is tot op de dag van vandaag een bijzondere attractie.

Al voor onze reis naar Duitsland was Christine een paar keer erg zwak geweest. In Duitsland moest ze in het ziekenhuis worden opgenomen, en er brak zo’n sterke infectie uit dat ze bijna stierf. Daarna is Christine pas in 2013 weer enigszins hersteld.

Tijdens onze reis naar Duitsland hebben we veel ontmoetingen gehad, waaronder een avond in de protestantse kerkgemeenschap van Heiligenstadt in Opper-Frankenland. Reiner’s vader stamt uit een dorp dat bij Heiligenstadt hoort en Reiner heeft al tientallen jaren een warme relatie met de christenen van deze parochie. De zendingsvereniging “Lasst uns gehen!” e. V., die verbonden is met deze kerk, staat klaar om ons te sturen en giften voor ons te ontvangen.

Ongeveer 40 kinderen en 20 volwassenen, meestal uit de arme gezinnen van het dorp, komen dit jaar naar de kerstdienst.